. . .
|
|
I wish a falling star could fall forever
And sparkle through the clouds and stormy weather
And in the darkness of the night
The star would shine a glimmering light
And hover above our love
Please hold me close and whisper that you love me
And promise that your dreams are only of me
When you are near, everything's clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we follow the star
And be forever floating above
I know a falling star can't fall forever
But let's never stop falling in love
When you are near, everything's clear
Earth is a beautiful heaven
Always I hope that we shine like the star
And be forever floating above
I know a falling star can't fall forever
And let's never stop falling in love
No let's never stop falling in love
. . .
|
|
Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer
Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer
Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
"¡Me voy a bailar, el baión!"
Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
"¡Me voy a bailar, el baión!"
Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer
Ya viene el negro zumbon
Bailando alegre el baion
Repica la zambomba
Y llama a la mujer
Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
"¡Me voy a bailar, el baión!"
Tengo gana de bailar el nuevo compás
Dicen todos cuando me ven pasar
"¿Chica, dónde vas?"
"¡Me voy a bailar, el baión!"
. . .
|
|
The sun has left and forgotten me
It's dark, I cannot see
Why does this rain pour down
I'm gonna drown
In a sea
Of deep confusion
Somebody told me, I don't know who
Whenever you are sad and blue
And you're feelin' all alone and left behind
Just take a look inside and you will find
You gotta hold on, hold on through the night
Hang on, things will be all right
Even when it's dark
And not a bit of sparkling
Sing-song sunshine from above
Spreading rays of sunny love
Just hang on, hang on to the vine
Stay on, soon you'll be divine
If you start to cry, look up to the sky
Something's coming up ahead
To turn your tears to dew instead
And so I hold on to his advice
When change is hard and not so nice
You listen to your heart the whole night through
Your sunny someday will come one day soon to you
. . .
|
|
Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering where to cast my eye
For all that I see is heaven
Oh why does it have to end
I wish we could still pretend
You're near, just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley
Last time we were in this place
Your face had a certain sadness
And oh how I've wondered since
What you've done with all that sadness
Oh why did it have to end
I wish we could still pretend
Our love was around the bend
In the garden of Sampson and Beasley
Under Orion's starry sky
I lie in the moonlit garden
Wondering when I close my eyes
If I'll ever find my heaven
Oh why will it never end
These days where I still pretend
Our love just around the bend
In the gardens of Sampson and Beasley
. . .
|
|
Black is the night
Black as my heart
Dark hours since we've been apart
A voice in the wind
Keeps calling your name
Veronique
November came
And with it died our love
Leaves fall down
Clock's chiming
Please come back my darling
One love
The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique
November came
And with it died our love
Tears fall down
Clock's chiming
Don't leave me my darling
One love
The letters I write
I never shall mail
The world is gray
Wrapped in a veil
No step on the stairs
No one rings the bell
For Veronique
Veronique
. . .
|
|
J'ai un coeur énorme
Qui dirige ma vie entière
Je peux vous donner un peu de mon coeur
Mais avant il faut que vous dansiez
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Si vous ne dansez pas pour moi
Comment puis-je savoir qui vous êtes
Si vous ne dansez pas avec moi
Comment puis-je savoir ce que nous serions
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Dansez dansez dansez-vous
Que ferez-vous quand je bouge là
Que ferez-vous quand je bouge ici
Où irez vous quand je fais un pas
En arrière ou en avant
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble, nous ne faisons qu'un
Dansons ensemble en rythme, nous ne faisons qu'un
. . .
|
|
Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!
Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!
One day she passed him by
A twinkle in her eye
He said " she was meant for me!"
But when he turned around
He lost what he had found
Oh where can his Lilly be?
Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!
He searched the city streets
He tempted her with treats
But nobody stopped to taste them
Some are in his pocket
Some are in a locket
He couldn't bring himself to waste them
Ever since she's gone
Some days he can't go on
She runined for another
Pressed up against the glass
He prays that she will pass
Now he's living with his mother
Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!
Lilly comes when you stop to call her
Lilly runs when you look away
Lilly leaves kisses on your collar
Lilly, Lilly, Lilly, Lilly, stay!
Stay, stay, stay, stay
. . .
|
|
J'écris des mots doux à toutes les filles de France
J'espère qu'elles y répondent
J'ai juré que je serai content avant la fin de l'année
J'écris des mots doux à toutes les filles de France
Chaque jour et chaque nuit
Mais à la fin de l'année je suis encore seul dans mon lit
Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
Je pense à elle avec beaucoup de tristesse
Quand la lune est pleine
Quelle fête, quelle danse et quelel chanson se passent sans moi
Le soir commence comme une vieille chanson mais je ne peux pas chanter
J'ai oublié la mélodie, il y a quelques années
Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai dèjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
. . .
|
|
Tiha noc
Sjene su u bijegu
Ja cujem zvuk
Sta blize zove me
U plavu zoru
Sa svejetlom tu
N mojo vrata
Ti stizes
Naci Ces
Praznu postelju moju
Dok vlak nosi
Me daleko
. . .
|
|
If tomorrow's sun doesn't shine
If no creatures stir in the morning time
If the clouds go still in the sky
And the days roll in and pass us by
I will ride your elevator
We'll stay out 'til it is later
If tomorrow's sun doesn't shine
At least I'll have my Clementine
If tomorrow's moon doesn't show
If our dreams go lost in the winter snow
And the flowers wither and die
And the waterfalls go low and dry
Will you meet me in the garden
We'll say 'please' and 'beg your pardon'
If tomorrow's sun doesn't shine
At least I'll have my Clementine
There's a place that nobody knows
There's a packing up of a summer clothes
In the lazy days of my mind
You've always been my Clementine
Clementine
. . .
|
|
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
Tristemente tutto deve finire
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata
Ma guardo su!
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà!
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò
In cielo mi portò
. . .
|
|
Kikuchiyo to mohshimasu
Shiroi unaji ni yurete ita
Naito kurabu no aoi hi yo
Daite odoreba yasashii kata ga
Nazeka kanshiku, nazeka kanashiku
Furueteta... furueteta
Kono mamade itsu made mo
Futari sugoshita Akasaka no
Kiri no, hoteru no, koi no yoru
Moeta anata no itoshi hoho ga
Itsuka sahishiku, itsuka sabishiku
Nureteita....nureteita
Kikuchiyo to mohshimasu
Minna wasurete hoshii no to
Tatto hito yo de kieta hito
Amaku setsunai utsuriga dake o
Sotto nokoshiite, sotto nokoshiite
Kiri no naka ... kiri no naka
Kikochiyo to mohshimasu
. . .
|
|
Aspettami
Wait for me
I've been lost
Adrift at sea
In your dreams
Dream my way
Someday I'll find my heart
And come back to stay
Do you miss me
My darling
As I miss you
Take my hand
And pull me near
And never let me go again my dear
There was a time
I was safe in your arms
And the stars fell away like diamonds
Then we were young
And our love was younger still
Was it just an illusion
Aspettami
Wait for me
Close your eyes
And you will see
I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you
I'm coming home
Every sky in my heart will be blue
On the day I come back to you
. . .
|
|
. . .
|