Sinatra:
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
Tom Jobim:
Olha que coisa mais linda, mas cheia de graça
Ela é a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar...
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar...
Sinatra:
(Ooh) But I watch her so sadly
Tom Jobim:
(Aah) Por que tudo é tão triste?
Sinatra:
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
Tom Jobim:
Por causa do amor...
Sinatra:
She just doesn't see...
Tom Jobim:
Nem olha para mim...
Sinatra:
She never sees me...
Tom Jobim:
Por causa do amor...
|