|
|
1992 |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | The Sun In The Stream |
7. | To Go Beyond (I) |
8. | Fairytale |
9. | Epona |
10. | |
11. | Boadicea |
12. | Bard Dance |
13. | |
14. | To Go Beyond (II) |
|
. . .
|
|
Music: Eithne NЁЄ BhraonЁўin - Lyrics: Roma Ryan
Languages: Incantations or humming, Irish (Gaeilge)
Hi-ri, Hi-ro, Hi-ri.
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ho ra.
Hoireann is O, ha hi, ra ha, ra ha ra.
Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri.
Saol na saol,
TЁІs go deireadh.
TЁў muid beo
Go deo.
Saol na saol,
TЁІs go deireadh.
TЁў muid beo
Go deo.
Hi-ri, Hi-ra, Hi-ri,
Hoireann is O, ho hi, ra ha, ra ha ra.
[ Repeat ]
. . .
|
|
Music: Eithne NЁЄ BhraonЁўin - Lyrics: Roma Ryan
Language: Irish (Gaeilge)
Maidin is tЁІs an lae
Is fЁўgaim mo bhaile
TЁў mo chroЁЄse go brЁ®n
Is fad ar shiЁІl m'Ё®ige
OЁЄche is mЁ¦ liom fЁ¦in
SpЁ¦artha dubh go domhain, a choЁЄch
Ag cuimhneach ar laethanta a bhЁЄ
Gan ghЁў agus gan ghruaim
Eistim leis an ghaoth
Uaigneas mЁ®r, go deo, a choЁЄch
Deireadh an turas mЁ®r
TЁўim brЁ®nach, buartha 's briste
I mo dhiaidh nach mbeidh nЁЄos mЁ®
Ach, tЁў sЁ¦ i ndЁўn dЁІinn, a phЁўistЁЄ
Is fada anois an lЁў
A d'fhЁўg mЁ¦ mo bhaile
NЁЄl Ёўthas i mo chroЁЄ
. . .
|
|
My life goes on in endless song
above earth's lamentations,
I hear the real, though far-off hymn
that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife
I hear it's music ringing,
It sounds an echo in my soul.
How can I keep from singing?
While though the tempest loudly roars,
I hear the truth, it liveth.
And though the darkness 'round me close,
songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm,
while to that rock I'm clinging.
Since love is lord of heaven and earth
how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear
and hear their death knell ringing,
when friends rejoice both far and near
how can I keep from singing?
In prison cell and dungeon vile
our thoughts to them are winging,
when friends by shame are undefiled
. . .
|
|
Music: Eithne NЁЄ BhraonЁўin - Lyrics: Roma Ryan
Language: English
Lazy old day
Rolling away
Dreaming the day away
Don't want to go
Now that I'm in the flow
Crazy amazing day
One red balloon
Floats to the moon
Just let it fly away
I only know
That I'm longing to go
Back to my lazy day
And how it sings and how it sighs
And how it never stays
And how it rings and how it cries
And how it sails away... away... away....
. . .
|
|
written by: Enya/Roma Ryan
Cursum perficio
Cursum perficio
Cursum perficio
Cursum perficio
Cursum perficio
Verbum sapienti (eo plus cupiunt)
Verbum sapienti
Quo plus habent} eo plus cupiunt
Verbum sapienti
Quo plus habent} eo plus cupiunt
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Quo plus habent, eo plus cupiunt
Quo plus habent, eo plus cupiunt
Quo plus habent, eo plus cupiunt
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Post nubila, Phoebus
Iternum
Iternum
Iternum
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
Music: Eithne NЁЄ BhraonЁўin - Lyrics: Roma Ryan
Language: Irish (Gaeilge)
Tabhair dom ghrЁўsa,
FЁЄormhac DЁ¦.
Tabhair dom do neartsa,
An ghrian gheal glЁ¦.
(Repeat)
Translation:
Give me your love,
true son of God.
Give me strength,
the clear bright sun.
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
Music: Eithne NЁЄ BhraonЁўin - Lyrics: Roma Ryan
Language: English
Who can tell me if we have heaven,
who can say the way it should be;
Moonlight holly, the Sappho Comet,
Angel's tears below a tree.
You talk of the break of morning
as you view the new aurora,
Cloud in crimson, the key of heaven,
one love carved in acajou.
One told me of China Roses,
One a Thousand nights and one night,
Earth's last picture, the end of evening:
hue of indigo and blue.
A new moon leads me to
woods of dreams and I follow.
A new world waits for me;
my dream, my way.
I know that if I have heaven
there is nothing to desire.
Rain and river, a world of wonder
may be paradise to me.
I see the sun.
I see the stars.
. . .
|
|
. . .
|
|