May it be an evening star
Shines down upon you
May it be as darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh, how far you are from home
Mornië utúlië (Darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornië alantië (Darkness has fallen)
A promise lives within you now
May it be the shadows call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornië utúlië (Darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornië alantië (Darkness has fallen)
A promise lives within you now
I've met some folks
Who say that I'm a dreamer
And I've no doubt
There's truth in what they say
But sure a body's bound to be a dreamer
When all the things he loves are far away
And precious things
Are dreams unto an exile
They take him o'er
The land across the sea
Especially when it happens he's an exile
From that dear lovely Isle of Inisfree
And when the moonlight
Peeps across the rooftops
Of this great city
Wondrous though it be
I scarcly feel its wonder or laughter
I'm once again back home in Inisfree
I wonder o'er green hills
Through dreamy valleys
And find a peace
No other land would know
I hear the birds make music fit for angels
And watch the rivers laughing
As they flow
And then into a humble shack I wander--
My dear old home--
And tenderly behold
The folks I love
Around the turf fire gathered
On bended knee
Their rosary is told
But dreams don't last
Though dreams are not forgotten
And soon I'm back
To stern reality
But though they pave
The footways here with gold dust
I still would choose
My Isle of Inisfree
O Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side.
The summer's gone and all the roses falling;
It's you, it's you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow.
And I'll be here in sunshine or in shadow;
Oh Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so!
But when ye come, and all the flow'rs are dying,
If I am dead, as dead I well may be.
Ye'll come and find the place where I am lying,
And kneel and say an Ave there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me;
And all my grave will warmer, sweeter be,
For you will bend and tell me that you love me;
And I shall sleep in peace until you come to me!
Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus ventris tuis Jesus
Sancta Maria, Sancta Maria, Maria
Ora pro nobis
Nobis peccatoribus
Nunc et in hora, in hora mortis nostrae
Amen. Amen.
Take the wave now and know that you're free
Turn your back the land, face the sea
Face the wind now, so wild and so strong
When you think of me, wave to me and send me song
Don't look back when you reach the new shore
Don't forget what you're leaving me for
Don't forget when missing
Love must never hold, never hold tight, but let go
Oh, the nights long when I'm not in your arms
But I'll be in this song that you sing to me
Across the sea, somehow, someday
You will be far away, so far from me
And maybe someday I will follow you in all you do
'Til then, send me a song
When the sun sets the water on fire
When the wind swells the sails of your hire
Let the call of the bird call of the bird on the wind
Calm your sadness and lonliness
And then start to sing to me
I will sing to you
If you promise to send me a song
I walk by the shore and I hear
Hear your song come so faint and so clear
And I catch it, a breath on the wind
And I smile and I sing you a song
I will send you a song
I will sing you a song
I will sing to you
If you promise to send me a song
Let me sail, let me sail
Let the Orinoco Flow
Let me reach, let me beach
On the shores of Tripoli
Let me sail, let me sail
Let me crash upon your shore
Let me reach, let me beach
Far beyond the Yellow Sea
From Bissau to Palau
In the shade of Avalon
From Fiji to Tiree
And the Isles of Ebony
From Peru to Cebu
Feel the power of Babylon
From Bali to Cali
Far beneath the Coral Sea
From the North to the South
Ebudæ unto Khartoum
From the deep sea of clouds
To the island of the moon
Carry me on the waves to the land I've never been
Carry me on the waves to the lands I've never seen
We can sail, we can sail
With the Orinoco Flow
We can sail, we can sail (sail away, sail away)
We can steer, we can near
With Rob Dickins at the wheel
We can sigh, say goodbye
Ross and its dependency
We can sail, we can sail (sail away, sail away, sail away)
We can reach, we can beach
On the shores of Tripoli,
We can sail, we can sail (sail away, sail away, sail away)
From Bali to Cali
Far beneath the Coral Sea
We can sail, we can sail (sail away, sail away, sail away)
We can sail, we can sail (sail away, sail away, sail away)
someday,
when we are wiser,
when the world’s older
when we have learned
I pray someday we may yet live
to live and to let live
someday, life will be fairer
need will be rarer, and greed will not pay
God speed this bright millenium on its way,
let it come someday
someday, our fight will be won, and
we’ll stand in the sun in that bright afternoon
til then, on days when the sun is gone
we’ll hang on if we wish upon the moon
there are some days, dark and bitter
seems we haven’t got a prayer
but a prayer for something better
is the one thing we all share
someday, when we are wiser,
when the whole world is older
when we have love
and i pray, someday we may yet live
to live and one day, someday
someday, life will be fairer
need will be rarer, and greed will not pay
God speed this bright millenium
let it come if we wish upon the moon
one day, someday
soon
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
(oboe)
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
This evening the moon dreams more lazily
As some fair woman, lost in cushions deep
With gentle hand caresses listlessly
The contour of her breasts before she sleeps
On velvet backs of avalanches soft
She often lies enraptured as she dies
And gazes on white visions aloft
Which like a blossoming to heaven rise
When sometimes on this globe, in indolence
She lets a secret tear drop down, by chance
A poet, set against oblivion
Takes in his hand this pale and furtive tear
This opal drop where rainbow hues appear
And hides it in his breast far from the sun
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
(repeat)
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
(stormy seas)
I am strong,(strong....)
When I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be
(repeat)
[Chorus:]
'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'Sí do mhaimeo í cailleach an airgid
'Sí do mhaimeo í ó Bhail' Iorrais Mhóir í
'S chuir-feadh sí cóistí 'r bhóithre Chois Fharraige
'bhFeicfeása 'n "steam" 'ga'l siar Tóin Uí Loing'
'S na rothaí gh'l timpeall siar óna ceathrúnaí
Caithfeadh sí'nstiúir naoi n-uair'ar a cúl
'S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid
[Chorus]
'Measann tú 'bpósfa, 'measann tú 'bpósfa
'Measann tú 'bpósfa cailleach an airgid?
Tá 's a'm nach 'bpósfa, tá 's a'm nach 'bpósfa
Mar tá sé ró-óg 'gus dólfadh sé'n t-airgead
[Chorus]
'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa
'S gairid go 'bpósfa beirt ar an mbaile seo
'S gairid go 'bpósfa, 's gairid go 'bpósfa
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh
[Repeat]
[Chorus twice]
[English Translation:]
[Chorus:]
She's your granny, she's your granny
She's your granny, the hag with the money
She's your granny from the town of Iorrais Mór
And she would put coaches on the roads of Cois Farraige
If you'd see the steam boat going past Tóin Uí Loing'
And the wheels turning speedily at her flanks
She'd scatter the store nine times to the rear
But she never keeps pace with the hag with the money
[Chorus]
Do you reckon he'd marry, do you reckon he'd marry
Do you reckon he'd marry the hag with the money?
I know he'll not marry, I know he'll not marry
Because he's too young and he'll drink the money
[Chorus]
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
We'll soon have a wedding by two in the village
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
Between Séan Séamais Mór and Máire Ní Chathasaigh
[Repeat]