|
|
06.09.2004 |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | |
11. | |
|
. . .
|
|
Words and music by Alan Bergman and Michel Jean Legrand
Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly
Was it something that you said
Lovers walking along the shore,
Leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand
Pictures hanging in a hallway
And a fragment of a song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
In the autumn of goodbyes
For a moment
You could not recall the color of his eyes
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind
. . .
|
|
Someday, he'll come along, the man I love
And he'll be big and strong, the man I love
And when he comes my way,
I'll do my best to make him stay
He'll look at me and smile, I'll understand
Then in a little while, he'll take my hand
And though it seems absurd,
I know we both won't say a word
Maybe I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not
Still, I'm sure to meet him one day
Maybe Tuesday will be my good-news day
He'll build a little home that's meant for two
From which I'll never roam, who would, would you?
And so all else above,
I'm dreaming of the man I love
Maybe I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not
Still, I'm sure to meet him one day
Maybe Tuesday will be my good-news day
He'll build a little home that's meant for two
From which I'll never roam, who would, would you?
And so all else above,
I'm waiting for the man I love
. . .
|
|
Almost blue
Almost doing things we used to do
There's a boy here and he's almost you
Almost all the things that your eyes once promised
I see in his too
Now your eyes are red from crying
Almost blue
Flirting with this disaster became me
It named me as the fool who only aimed to be
Almost blue
It's almost touching it will almost do
There's a part of me that's always true...always
Not all good things come to an end now it is only a chosen few
I've seen such an unhappy couple
Almost me
Almost you
Almost blue
. . .
|
|
Je crois entendre encore
Caché sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant,
Folle ivresse, doux rêve!
Aux clartés des étoiles
Je crois encor la voir
Entr'ouvrir ses longs voiles
Aux vents tièdes du soir.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant
Folle ivresse, doux rêve!
Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!
-----
Translation:
I still believe I hear
hidden beneath the palm trees
your voice tender and deep
like the song of a dove
oh night enchantress
divine rapture
delightful thought
mad intoxication, sweet dream
in the clear starlight
I still believe I see
in between the long sails
of the warm night breeze
oh night...etc.
. . .
|
|
What are you doing the rest of your life?
North and South and East and West of your life
I have only one request of your life
That you spend it all with me.
All the seasons and the times of your days.
All the nickels and the dimes of your days.
Let the reasons and the rhymes of your days.
All begin and end with me.
I want to see your face,
In every kind of light,
In fields of gold and
Forests of the night;
And when you stand before
The candles on a cake.
Oh let me be the one to hear
The silent wish you make.
Those tomorrows waiting deep in your eyes
In the world of love you keep in your eyes,
I'll awaken what's asleep in your eyes,
It may take a kiss or two..
Through all of my life..
Summer, Winter, Spring and Fall of my life,
All I ever will recall of my life
Is all of my life with you.
. . .
|
|
Now I have nothing, so God give me strength,
'Cause I'm weak in his way,
and if I'm strong, I might still break.
And I don't have anything to share
That I won't throw away into the air.
That song is sung out.
This bell is rung out.
He was the light that I'd bless.
He took my last chance at happiness.
So God give me strength.
God give me strength.
I can't hold on to him.
God give me strength.
When the phone doesn't ring
And I'm lost in imagining
Everything that kind of love is worth
As I tumble back down to the earth.
That song is sung out.
This bell is rung out.
He was the light that I'd bless.
He took my last chance at happiness.
So God give me strength.
God, if he'd grant me his indulgence and decline,
I might as well wipe him from my memory.
Fracture the spell as he becomes my enemy.
Maybe I was washed out
Like a lip print on a shirt.
See, I'm only human, I want him to hurt.
I want him to hurt.
Since I lost the power to pretend
That there could ever be a happy ending.
That song is sung out.
This bell is rung out.
He was the light that I'd bless.
He took my last chance at happiness.
So God give me strength.
God give me strength.
. . .
|
|
Three gypsies stood at the castle gate. They sang so high, they sang so low.
The lady sate in her chamber late. Her heart it melted away as snow.
They sang so sweet, they sang so shrill. That fast her tears began to flow
And she lay down her silken gown, her golden rings and all her show.
She took it off her high-heeled shoes, a-made of Spanish leather-O
She would in the street in her bare, bare feet, all out in the wind and
weather-O.
Saddle to me my milk white steed and go and fetch me my pony-O
That I may ride and seek my bride who's gone with the wraggle taggle gypsies-O!
He rode high and he rode low, he rode through woods and copses too
Until he came to an open field and there he espied his a-lady-O.
“What makes you leave your house and land, your golden treasures for to go?
What makes you leave your new wedded lord, to follow the wraggle taggle
gypsies-O?”
“What care I for my house and land? What care I for my treasures-O?
What care I for my new wedded lord? I'm off with the wraggle taggle gypsies-O!”
“Last night you slept on a goose-feathered bed, with the sheet turned down so
bravely-O.
Tonight you sleep in a cold open field along with the wraggle taggle gypsies-O!”
“What care I for the goose-feathered bed with the sheet turned down so
bravely-O?
Tonight I shall sleep in a cold open field along with the wraggle taggle
gypsies-O!”
. . .
|
|
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast.
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
No trouble, no trouble in, in thy breast.
Remember me, remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, remember me, but ah!
Forget my fate.
Remember me, but ah!
Forget my fate.
. . .
|
|
Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d'amour c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau et moi celui de la conquête.
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de piège en piège, je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement
Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime.
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau mais c'est toujours la tendre la guerre.
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour, je t'aime encore tu sais je t'aime?
. . .
|
|
Now you say you're lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
Now you say you're sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
You drove me,
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was to plebeian
Told me you were through with me
Now you say you love me
Well, just to prove you do
Cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
You drove me
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was to plebeian
Told me you were through with me
And now you say you love me
Well, just to prove that you do
Come on and cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
You drove me
Nearly drove me out of my head
While you never shed a tear
Remember?
I remember all that you said
Told me love was to plebeian
Told me you were through with me
And now you say you love me
Well, just to prove that you do
Come on and cry me a river
Cry me a river
I cried a river over you
. . .
|
|
(Henderson-Dixson)
Pack up all my care and woe
Here I go, singing low
Bye bye blackbird
Where somebody waits for me
Sugar's sweet, so is he
Bye bye blackbird
No one here can love or understand me
Oh what hard luck stories they all hand me
Make my bed and light the light
I'll arrive late tonight
Blackbird, bye bye
No one here can love or understand me
Oh, what hard luck stories they all hand me
Make my bed and light the light
I'll arrive late tonight
Blackbird, bye bye
. . .
|
|