Nek
"Lascia che io sia"
Io non ti chiedo niente
Il tuo saluto indifferente mi basta
Ma tu non puoi più farmi
Male da starci male
Non vali più di questa luna spenta
Ricorda che dicevi a me
Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
Non andare via accorciamo le distanze
Nelle lunghe attese tra di noi
Io non ho confuso mai
Braccia sconosciute con le tue
E parli e scherzi e ridi
Ti siedi e poi mi escludi sento addosso
Sorrisi che conosco sorrisi sulla pelle
Quando eravamo terra e stelle
Adesso se tu mi vuoi e se lo vuoi
Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
E non andare via accorciamo le distanze
Nelle lunghe attese tra di noi
Io non ho confuso mai
I tuoi pensieri mi sfiorano
Ti vengo incontro e più niente è importante
Solo...
E se lo vuoi
Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
E non andare via non sei più così distante
Quello che c'è stato tra di noi
Io non l'ho confuso mai
I tuoi pensieri mi sfiorano
Ed il passato si arrende al presente
Translation from Italian
I do not ask you anything
Your indifference salutes me enough
But you cannot do more than you make me
Badly from what is bad
I do not go to them more than this extinguished moon
He remembers that you mentioned me
It leaves that I am
Larger than your bravery
Not to go via the distances I've shortened
In the long waits between us
I have never been confused
My Arms disowned without yours
And it speaks and jokes and it laughs
You are firm and then you exclude me
I feel I lean
Smiles that I know, the smiles on the skin
When all we saw were earth and stars
Now if you want me and if you want it
It leaves that I am
Larger than your bravery
And not to go via the distances we shortened
In the long waits between us
I have never been confused
Your thoughts graze me
You and I encounter and nothing is more important
Only
And if you want it
It leaves that I am
Larger than your bravery
And to not go via six more other distances
Which have been between us
I have never confused it
Your thoughts graze me
And the past surrenders the present