Björk
"Brestir Og Brak"


Slæmar eru nefndirnar, thungt er theirra hlass.
Samt vid munum skjóta theim, rebba fyrir rass.
Thví vid getum jólahaldi frestad fram í mars,
Bara ef oss svo bydur vid ad horfa.

Mér er sem ég heyri bresti og brak,
Undan theim kyngikrafti.
Er thú thar nidri á thingi tekur theim tak,
Thínum med thrumukjafti.

Já, dreifbylingaflokkinn bryt ég á bak,
Eins og fúaflak!
Já, gott ef ég ekki,
(...) kofann og sprengi hid spanskgræna forna thak!

Já, mikid mun thad gledja æi minn ó
- létt' honum dimma daga -
Er litlu börnin kaupa kí-lí-lí-ló,
Af ávöxtum í sinn maga.

Já, kát svo mun ég syngja hæ-æ-æ-hó,
(Og) líka ding-ding-dó,
Thá allt verdur uppselt,
Thó mér finnist nú sjaldan ad selst hafi alveg nóg!

Já, mikid mun thad gledja æi minn ó
- létt' honum dimma daga -
Er litlu börnin kaupa kí-lí-lí-ló,
Af ávöxtum í sinn maga.

Já, kát svo mun ég syngja hæ-æ-æ-hó,
(Og) líka ding-ding-dó,
Thá allt verdur uppselt,

Thó mér finnist nú sjaldan ad selst hafi alveg nóg!
Thó mér finnist nú sjaldan ad selst hafi alveg nóg!
Thó mér finnist nú sjaldan ad selst hafi alveg nóg!


Translation:
Snap and crackle

The commitees are bad, their load is great
We will however beat them.
Because we can delay the christmas to march
If only we want to.

It is like I hear snaps and crackles
From the awesome power
When you, down in congress whip their asses
With your thunderous mouth

Yes, the ruralparty I break back
like a leaky wreck
Maybe I should
the house and blow off the green copper roof

Yes, it will make him happy
Lighten his dark days
As the small children buy a kilo
Of fruits (for their belly)

Yes, happy I will sing he-l-l-o
(and) also ding-ding-dong
It will all be sold out
Even though I seldom find that we've sold enough

Yes, it will make him happy
Lighten his dark days
As the small children buy a kilo
Of fruits (for their belly)

Yes, happy I will sing he-l-l-o
(and) also ding-ding-dong
It will all be sold out

Even though I seldom find that we've sold enough
Even though I seldom find that we've sold enough