Björk
"Það Sést Ekki Sætari Mey"


Thad lenti í drætti
Ad módir mín mig ætti
Thvi hún var svo gískid grey

En læknrinn var sóttur
Og loksins ól hún dóttur
Og thád sést ekki sætari mey

En pabbi var sjaálfur
A sjónum alltaf hálfur
Svo hann gat ekki lengur sagt nei

Fyrst var hann mjög sleginn
En seinna sagdi hann feginn
Ad thad sést ekki sætari mey

Sætari mey
Sætari mey
Nei thad sést ekki sætari mey

Og fyrr en mig vardi
Hver strákur á mig stardi
Eins og stelpur á gleym-mér-ei

Their fóru ad skjálfa
Og sögdu vid sig sjálfa
Hún er sorglega stygg
En mjóg trygg, ad ég hygg
Og thad sést ekki sætari mey

Ég lærdi i bernsku
Ad blikkaá finni ensku
Og min söngrödd var sweet and gay

En vestur á landi
Eg lenti í hjónabandi
Thad er sorglegt fyrir sidprúda mey

Hann lagdi í sinn vana
Ad elska Ameríkana
Svo ég kyssti hann og sagdi ok

En illt var í efni
Hann var ódamála í svefni
Og thá reyndist hann, ramm islenskt grey

Islenskt grey
Islenskt grey
Sem ásædist islenska mey

En nú er önnur öldin
Eg dansa kát á kvöldin
Og thiy kalla mig gleym-mér-ei

Og piltarnir their skjálfa
Their segja vid sig sjálfa
Nei, thú setydir mér blossandi ást
Thvílíkt hnoss!
Thvi thad sést ekki sætari mey

Translation:
There is no sweeter girl

It was quite a delay
When my mother had me
But then she's such a slender sort

The doctor was fetched
And finally her daughter was born
And none had ever seen a sweeter girl

My father spent usually
His time at sea half-drunk
But he could not deny me

At first he was rather shocked
But then he said, relieved
None shall ever see a sweeter girl

Such a sweet girl
Such a sweet girl
There is no sweeter girl

Before I knew it
Every boy would gaze at me
As girls gaze at Forget-Me-Nots

They'd shiver
And say to themselves
She's hard to get -
But very loyal, I think
And there is no sweeter girl

I learned quite early
To speak proper English
And my song was sweet and gay

But while out west
I stumbled into marriage
It was sad for such a nice girl

He was used to
Loving American girls
So I kissed him and said ok

Then I discovered deceit
When he spoke in his sleep
And I found out, he was very Icelandic after all

Just a poor Icelander
Just a poor Icelander
Who wanted an Icelandic girl

Everything has since changed
Now I go dancing every night
And boys call me Forget-Me-Not

And they shiver
They say to themselves
No, you send me currents of love
Such luck!